تجزیه به آحاد واژگان و کاربست آن در ترجمۀ قرآن (مطالعۀ مورد پژوهانۀ سوره های نور، فرقان و شعراء)
Authors
Abstract:
تجزیه به آحاد واژگان به عنوان یکی از نظریات حوزۀ معنیشناسی و مطالعات معنایی به تجزیۀ واحدهای زبانی و عناصر و اجزای تشکیلدهندۀ آنها میپردازد و در شناسایی تفاوتهای معنایی بین واژگان هممعنا، اهمیت بهسزایی دارد و معنای نهفته در لایههای معنایی واژگان را کشف و تبیین مینماید. پژوهش پیشرو کوشیده با معرفی این روش به عنوان رویکردی نو در حوزۀ معنی-شناسی به شیوههای برابریابی واژگان بر مبنای تحلیل مؤلفهای معنای واژگان بپردازد. این پژوهش به لحاظ هدف کاربردی است و با روش توصیفی- تحلیلی از نوع انتقادی سامان یافته است؛ از اینرو با تکیه بر منتخبی از واژگان سورههای نور، فرقان و شعراء در ترجمههای آقایان آیتی، الهیقمشهای، رضایی، فولادوند و معزّی به بررسی عملکرد مترجمان در برابریابی واژگان نشاندار و شیوۀ انتقال مؤلفههای معنایی چنین واژگانی میپردازد. برآیند پژوهش نشان میدهد که توجه ناکافی مترجمان به آحاد تشکیلدهندۀ معنای یک واژه باعث ارائۀ معنای اولیه و هستهای از واژه شده است. با وجودی که هیچیک از مترجمان در ارائۀ برابر نهادهای دقیق واژههای مورد بررسی توفیق کامل نداشتهاند؛ اما میتوان گفت به ترتیب ترجمههای آقایان رضایی، الهیقمشهای، آیتی، معزی و فولادوند از بیشترین تا کمترین توجه را به آحاد معنایی واژگان قرآنی داشتهاند.
similar resources
ترادف در واژگان قرآن و مشکلات ترجمۀ آن
برخی وجود الفاظ مترادف را در زبان عربی میپذیرند و برخی رد میکنند؛ چون معتقدند که هر یک از دو لفظ بهظاهر مترادف دارای معنایی متفاوت است. این مسئله در مورد الفاظ قرآن بحثهای بیشتری به همراه دارد؛ زیرا حتی بعضی از قائلان به وجود ترادف در زبان عربی، کاربرد واژههای مترادف را در قرآن منکر شده، و چنین کاربردی را منافی اعجاز بلاغی قرآن دانستهاند. پذیرش این اصل، کار ترجمۀ قرآن را سختتر میکند؛ زیر...
full textترادف در واژگان قرآن و مشکلات ترجمۀ آن
برخی وجود الفاظ مترادف را در زبان عربی می پذیرند و برخی رد می کنند؛ چون معتقدند که هر یک از دو لفظ به ظاهر مترادف دارای معنایی متفاوت است. این مسئله در مورد الفاظ قرآن بحثهای بیشتری به همراه دارد؛ زیرا حتی بعضی از قائلان به وجود ترادف در زبان عربی، کاربرد واژه های مترادف را در قرآن منکر شده، و چنین کاربردی را منافی اعجاز بلاغی قرآن دانسته اند. پذیرش این اصل، کار ترجمۀ قرآن را سخت تر می کند؛ زیر...
full textمقایسه تأثیر وضعیت طاق باز و دمر بر وضعیت تنفسی نوزادان نارس مبتلا به سندرم دیسترس تنفسی حاد تحت درمان با پروتکل Insure
کچ ی هد پ ی ش مز ی هن ه و فد : ساسا د مردنس رد نامرد ي سفنت سرتس ي ظنت نادازون داح ي سکا لدابت م ي و نژ د ي سکا ي د هدوب نبرک تسا طسوت هک کبس اـه ي ناـمرد ي فلتخم ي هلمجزا لکتورپ INSURE ماجنا م ي دوش ا اذل . ي هعلاطم ن فدهاب اقم ي هس عضو ي ت اه ي ندب ي عضو رب رمد و زاب قاط ي سفنت ت ي هـب لاتـبم سراـن نادازون ردنس د م ي سفنت سرتس ي لکتورپ اب نامرد تحت داح INSURE ماجنا درگ ...
full textنقد ترجمه های الهی قمشه ای، فولادوند و خرّمشاهی از قرآن بر اساس تجزیه بر آحاد واژگان (بررسی موردی واژه های ریب، ذبح و خشیه در سوره بقره)
«تجزیه بر آحاد واژگان» روشی در معنی شناسی است که واژگان یک متن را ـ تا حدّ ممکن ـ به آحاد و اجزای معنایی سازنده آن تجزیه می کند تا از کنار هم گذاشتن آنها مفهوم دقیق و کامل واژه ها به دست آید. این روش معنایابی می تواند در فهم و توصیف تفاوت ها و مشابهت های معنایی واژه های قریب المعنی بسیار به کار آید. توجّه به آحاد معنایی واژگان و تلاش برای بازسازی آنها در زبان مقصد، می تواند به ارائه ترجمه ای کامل...
full textنگاهی نو به معنای مهجوریت قرآن در آیۀ 30 سوره فرقان، براساس واژههای همنشین و سیاق
This article has no abstract.
full text«تحلیلی بر معانی ضمنی برخی واژگان قرآن کریم با تکیه بر «تجزیه بر آحاد واژگانی» و بازتاب آن در ترجمههای معاصر»
یکی از روشهای کارآمد در بحث معناشناسی، «تجزیه به آحاد واژگان» است که در آن، واژگان را بهقصد دستیابی به مفهومی دقیق و کامل، به آحاد و اجزای معنایی سازنده آنها تجزیه نموده تا معانی نهفته در لایههای هر واژه آشکار گردد، که این امر درنهایت، به ارائه ترجمهای کامل و گویا از متن خواهد انجامید. پژوهش حاضر با روشی توصیفی- تحلیلی و با تکیه بر رویکرد تحلیل مؤلفهای و تجزیه واژگان به آحاد معنایی کوچکتر...
full textMy Resources
Journal title
volume 10 issue 29
pages 5- 5
publication date 2019-02-20
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023